November 19, 2008 19 ноября 2008

The Info for People Who Would Like to Get Web Banking Информация для тех, кто хотел бы получить веб-банкинг

People, who confront fiscal market today, know that it has a huge emulation. Люди, которые сталкиваются финансовом рынке сегодня, знаете, что она имеет огромный эмуляции. Due to this emulation it became useful to attract the attention of the customers not just with the great number of attendances, but also with their nice quality. Из-за этого подражания он стал полезным для привлечения внимания потребителей не только с большим числом посещений, но и с их приятные качества. And you can find cases nowadays, when banker doesn?t like to speak with customers if only the client came to apply for a loan. И вы можете найти в наши дни случаи, когда банкир doesn? Не нравится говорить с клиентами, если только клиент пришел подать заявление на кредит. Nowadays, not lots of institutions can offer you the full attendance of online banking with the help of which you can verify your balance, get electronic payment system, repay your credit and make lots of other actions on the internet. В настоящее время, не многие учреждения могут предложить Вам полный посещаемости интернет банкинг, с помощью которого вы можете проверить свой баланс, получить электронные платежные системы, погашать ваш кредит и сделать много других мер по интернету. This is the advantage for the clients of some particular banking institutions. Это является преимуществом для клиентов в некоторых конкретных банковских учреждений. You will also find the information about the installment abilities and the territory that covers your banking institution when you becoming the bank?s client. Вы также найдете информацию о рассрочка способностей и территории, которую охватывает ваши банковские учреждения, когда вам становится банке? С клиентом. Reduced options of online banking let you only verify account and freeze your plastic card. Сокращение вариантов онлайновых банковских сообщим только проверить счета и заморозить вашу пластиковую карту. But lots of big banks are not willing to give those convenient systems for customers. Но многие крупные банки не готовы предоставить эти системы удобны для покупателей.

And now you would see the results of autonomous experiment that was made with several banks to check the web banking services they provide. А теперь вы увидите результаты самостоятельных эксперимента, что было сделано с несколькими банками для проверки веб-банковские услуги, которые они предоставляют. Firstly we are to say that each banker has his/her own approach to the availability of this option, so in every separate institution you can come across its personal registration norms. Во-первых мы хотим сказать, что каждый банкир имеет свой собственный подход к доступности этой опции, поэтому в каждом отдельном учреждении вы можете встретить своих личных регистрационных норм. The first one has three methods of registration. Первый из трех методов регистрации. One of the most suitable ones is registration with the help of ATM. Одним из наиболее подходящие из них является регистрация при помощи банкомата. You must have the credit card of that bank and find its ATM. Вы должны иметь кредитную карту этого банка и найти своих банкоматов. You must input your PIN and then you would get your name and password. Вы должны введите ваш PIN, а затем вы получите ваше имя и пароль. Such approach presents you a possibility to check you account. Такой подход представляет вам возможность проверить вас счет. To put internet installments you need to repeat previous procedure once more and get another password that would be used while putting bank installments. Чтобы поставить интернет рассрочку нужно повторять предыдущую процедуру еще раз и получите еще одного пароля, которые будут использоваться при вводе банковских рассрочку. This would give you the ability to buy e-currency, make different payments and international transactions on the web. Это даст Вам возможность купить электронную валюту, делать различные платежи и международные операции в Интернете. Sure, there?re some limits on the quantity and sum of payments. Конечно, существует? Пересмотреть некоторые ограничения на количество и сумму платежей. You may face the situation when bank employees contact the customer and find out if they should put those great payments or not. Вы можете столкнуться с ситуацией, когда банковские служащие связаться с клиентом и узнать, если они должны поставить эти великие платежи или нет. You must pay small amount from your plastic card to receive those passwords and the other facilities are free of charge. Вы должны платить небольшую сумму с вашей пластиковой карты получить эти пароли и другие объекты являются бесплатными.

The second bank can register you only in one of its branches. Во втором банке вы можете зарегистрироваться только в одном из его филиалов. At the very start you must do an application for admission to online management. В самом начале вы должны сделать заявление о допуске к сети управления. Then you would receive an envelope with username and password inside that will permit you to verify your balance status. Тогда вы получите конверт с именем пользователя и паролем внутри, которые позволят Вам проверить свой баланс статус. The only thing you are to get during making installments is special password payment generator that would prevent hacker attacks. Единственное, что вы получите в ходе сделать рассрочку особый пароль платежа генератор, который не допускал бы хакерских атак. The institution will require you to make a bail that would be returned to you in exchange for the device. Учреждение потребует Вас сделать что залог будет возвращен вам в обмен на устройство.

The third institution offered the similar procedure to the first one.But here you are getting your password free. Третье учреждение предложили аналогичную процедуру с первым one.But здесь, вы получаете пароль бесплатно. There?re nice interface and comprehensible explanation accessible for you there that are really helpful for customers. Там? Вновь приятным интерфейсом и понятным объяснением доступным для вас там что, действительно полезны для клиентов. With the assistance of that you may transfer your money and pay for your cell services that are not very much. С помощью этого вы можете переводить свои деньги и платить за ваши услуги клеток, которые не очень много.

Internet banking gives you inexpensive possibility to put installments, get en moneda and have lots of other abilities. Интернет-банкинг дает вам возможность недорого поставить рассрочку, получить EN валюта и множество других способностей. The only thing is that this option makes you visit your bank or ATM at least once while making the operation. Единственная вещь заключается в том, что эта опция заставляет вас посетить ваш банк или банкомат, по крайней мере один раз, хотя сделать операцию. In whole, you are free of those payments you must make each time in the window of the bank desk.Our company offers its attendances in the field of internet management. В целом, вы свободны от этих выплат нужно делать каждый раз в окно банка desk.Our компания предлагает своим посещением в области регулирования интернета. You may simply buy gold and do a lot of other operations with the assistance of the corporation. Вы можете просто купить золото и делать много других операций с помощью корпорации. If you have any questions or require any assistance, you can use the web source of our company.The company also can suggest you Gold kaufen online . Если у Вас есть какие-либо вопросы или требуется помощь, вы можете использовать веб-источника нашу company.The компания также может предложить вам Золото kaufen онлайн. You would be satisfied with the services of our corporation. Вы останетесь довольны услугами нашей корпорации.

Permalink Print Comment Постоянная ссылка Печать Комментировать

Education is the Key for Successful Internet Marketing Образование является ключом для успешной интернет-маркетингу

More and more people are considering the World Wide Web as a great opportunity to offer their products and services to a new, bigger market or even as a chance to create entirely new businesses online. Все больше и больше людей рассматривают Всемирную паутину как прекрасную возможность предлагать свою продукцию и услуги на новый, больший рынок или даже как шанс для создания совершенно нового бизнеса в Интернете.

Even if the perspective to reach millions of potential customers is surely exciting, the truth is that internet marketing is more difficult than it may seems and if you don't have a sufficient experience you will usually waste a lot of time and resources doing things that don't produce the results you expect. Даже если в перспективе достичь миллионов потенциальных клиентов, безусловно, интересный, правда заключается в том, что интернет-маркетинг является более сложным, чем он может, и кажется, если у вас нет достаточного опыта вы, как правило, отходы много времени и ресурсов, делает то, что не дают результатов вы ожидаете. For this reason, seeking advice from competent internet marketing experts is essential if you want to succeed online. По этой причине, стремясь советы от компетентных экспертов, интернет-маркетинг имеет важное значение, если вы хотите добиться успеха в онлайновом режиме.

Hiring a consultant can be very expensive, but fortunately this is not the only possibility. Привлечение консультанта могут быть весьма дорогостоящими, но, к счастью, это не единственная возможность.

In fact you can utilize one of the many internet marketing informational products (like books, manuals or e-books) that are available online. В действительности вы можете использовать один из многих интернет-маркетинг информационных продуктов (например, книг, учебных пособий и электронных книг), которые доступны в режиме онлайн.

There are complete courses that deal with every possible aspect of the entire process of building, managing and promoting your business online. Есть полные курсы, которые касаются всех возможных аспектов весь процесс создания, управления и содействия вашего бизнеса в сети.

Other products concern very specific topics like how to write effective advertisements or sales letters, or how to promote your site on search engines. Другие продукты озабоченность весьма специфические темы, например, как писать эффективные рекламные письма или продажи, или о том, как рекламировать свои сайты в поисковых системах.

You can usually choose among a great variety of media formats: printed manuals, downloadable e-books that allow you to use the product immediately, CD-ROMs, or even videos and audio tapes, if reading a big manual is not something for you. Вы можете выбирать, как правило, среди самых разнообразных средств массовой форматы: печатные пособия, которое можно загрузить электронные книги, которые позволяют использовать продукт сразу же, CD-ROM, или даже видео и аудио кассет, при чтении больших пособие не является чем-то для вас. The only risk is to be confused by so many possible choices. Единственная опасность состоит в том, чтобы путать так много возможных вариантов. So how can you determine the product more suited to your needs? Так как вы можете определить продукт больше подходит для ваших нужд?

When I need to decide about the purchase of an informational product, the first thing I do is reading each and every page of the author's site. Когда мне нужно принять решение о покупке информационного продукта, то первое, что я делаю читает каждую страницу автора сайта.

You may think that the information?s on a site designed to sell a product are, by definition, not objective. Вы можете думать, что информация? S на сайт предназначен для продажи продукции, по определению, а не цель.

But you can still find a lot of useful elements that will help you with your decision. Но вы все равно можете найти много полезных элементов, которые помогут Вам с вашим решением.

The following are the most important for me. Ниже приведены наиболее важные для меня.

1) How is the product presented? 1) Каким образом продукт представлен?

Reputable authors will never tell you that you will be able to make a lot of money without work simply by reading their e-book or manual. Авторитетных авторов никогда не говорю вам, что вы сможете сделать много денег, без работы, просто читая их электронной книги или руководства. For they will warn you that personal efforts are always needed to succeed online and every concept you learn must be applied to your particular situation. Ибо они будут предупреждать вас о том, что личные усилия, которые всегда необходимы для успеха в онлайновом режиме и каждое понятие вы узнаете, должны применяться к вашей конкретной ситуации.

Disappointment is the only thing you will earn from an informational product that is presented like a 'magic recipe' to make money fast and without efforts. Разочарование это единственное, что вы будете получать от информационной продукции, которая представлена как "магические рецепты", чтобы делать деньги быстро и без усилий.

2) How many details the author gives about him/herself especially with regard to past business experiences? 2) Сколько подробностей автор дает о себе особенно в связи с совершенными в прошлом деловой опыт?

You want to be sure that you are about to spend your money to learn proven techniques successfully tested on real businesses not some vague theory. Вы хотите быть уверены в том, что вы собираетесь тратить деньги, чтобы узнать проверенные методы успешно опробована на реальных предприятий не некоторые расплывчатые теории.

3) Does the site contain customer?s testimonials? 3) Имеет ли сайт содержать клиента? S отзывы? Do they sound genuine? Как они звучат подлинной?

A testimonial should be always followed by a full name, a website or email address so that it can be verified. Характеристики должны быть всегда последует полное имя, сайт или адрес электронной почты, с тем чтобы она могла быть проверена.

4) What kind of guarantee is offered should you dislike the product once you have purchased it? 4) Какая гарантия предоставляется, если Вам нравится продукт, как только вы приобрели ее?

Ideally every good informational product should be covered by a full money back guarantee as it's always the best protection for your investment. В идеале каждый хороший информационный продукт должен быть охвачены в полной гарантией возврата денег, как это всегда лучшая защита для ваших инвестиций. For more If you pay attention you will find many other elements that will tell you a lot about the author and the product he/she sells. Для получения дополнительной Если вы обратите внимание вы найдете много других элементов, которые расскажут вам много об авторе и продукт он продает.

Learning how to market online is an ongoing process. Обучение на рынке онлайн представляет собой непрерывный процесс. Even if your personal work is always needed, with e-books, manuals, courses you can learn from successful marketers experiences, concentrate your efforts on strategies that worked for them and consequently avoid mistakes and save time and resources. www.big-book-internet-marketing.com Даже если ваша личная работа всегда необходимы, с е-книг, руководств, учебных курсов Вы можете ознакомиться с успешным опытом маркетинга, сосредоточить ваши усилия на стратегии, которые работали на них и, следовательно, избежать ошибок и сэкономить время и ресурсы. Www.big книга - Интернет-marketing.com

www.marketers-traffic-course.com www.marketers-трафик-course.com

Permalink Print Comment Постоянная ссылка Печать Комментировать

November 10, 2008 10 ноября 2008

What Are the Opportunities after the Big Financial Crisis? Какие возможности после Большого финансового кризиса?

The world has experienced the worst crisis at the financial markets since the big depression of the thirties of the last century. Мир переживает наихудший кризис на финансовых рынках с большой депрессии тридцатых годов прошлого века. It has almost caused a collapse of the financial markets. Он почти в результате краха финансовых рынков. Only vigorous interventions by the governments and monetary authorities of the United States and of European states have prevented the world from the worst, but the crisis is not over yet. Только энергичное вмешательство со стороны правительства и денежно-кредитных властей Соединенных Штатов и европейских государств не позволяют мир от худшего, но кризис еще не закончился.

Everybody is affected by the crisis of the financial markets Все пострадавшие от кризиса на финансовых рынках

The economic damage is overwhelming and many observers of the economic life predict a serious worldwide crisis. Экономический ущерб, подавляющее большинство, и многие наблюдатели в экономической жизни прогнозировать серьезный кризис во всем мире. An uncounted number of people have lost and abandoned their homes in the United States. Бесчисленное число людей, потерявших и покинули свои дома в Соединенных Штатах. Thousands of people have lost the bulk of their savings in the Lehman Brothers crash. Тысячи людей потеряли большую часть своих сбережений в Lehman Brothers катастрофы. Pension funds have lost assets that count about 2,000 billion of USD worldwide. Пенсионные фонды лишились активов, что рассчитывать около 2000 млрд. долларов США по всему миру.

There are unparalleled financial losses, but there is also a loss of confidence in the banks and their services. Есть беспрецедентные финансовые потери, но есть также потерю доверия к банкам и их услугам. People worry about their savings and the future of their pension funds and individual pensions. Люди беспокоятся о своих сбережений и будущее своих пенсионных фондов и индивидуальных пенсий.

Nobody really knows what the future brings. Никто не знает, что в будущем приносит. There will be a new order of the financial world after the big crashes, but even the experts only have a dim notion what will come. Там будет новый порядок финансового мира после большой аварии, но даже эксперты лишь тусклый понятие, что придет.

Everybody should join the discussions about the conclusions Каждый должен присоединиться к дискуссии по поводу выводов

Many people, common citizens as well as professionals in the financial markets, have made their experiences during the recent weeks and months. Многие люди, простые граждане, а также специалистов в области финансовых рынков, внесли свой опыт в течение последних недель и месяцев. Everybody is concerned. Каждый озабочен. They should have a platform to tell their experience and gather information. Они должны иметь платформу рассказать своим опытом и сбор информации. What are the lessons learnt from the disaster? Какие уроки из этой катастрофы? Where does the economic life go? Откуда экономической жизни идти? How to make money in the future? Как заработать деньги в будущем? What do we expect from the bankers, financial services, pensions funds, retirement schemes? Что нам ожидать от банкиров, финансовые услуги, пенсионное обеспечение фонды, пенсионные схемы? What should be done and what could be done in a better way? Что должно быть сделано и что можно сделать лучше? Are there concepts of sustainability in the business world? Существуют концепции устойчивого развития в деловом мире?

Many employees cannot utter openly what they think. Многие работники не могут крайнее открыто, что они думают. They risk to loose the job or they are left out, if it comes to professional upgrading. Они рискуют потерять работу или же они остаются за, если речь идет о профессиональных модернизации. They also should have a platform to discuss. Они также должны иметь платформу для обсуждения.

Forum launched to discuss the opportunities after the big financial crisis! Форум начал обсуждать возможность после большого финансового кризиса!

Make Money Tip has been launched as a website and forum, where everybody is welcome to join the discussion about the future of the financial markets, banks, pension funds etc. Many experts have failed. Заработайте Совет был создан в качестве веб-сайт и форум, где все можно только приветствовать присоединиться к дискуссии о будущем финансовых рынков, банки, пенсионные фонды и т.д. Многие эксперты не смогли. Now, it?s time for all the affected people to talk at the Make Money Tip Forum. Теперь она? S времени для всех людей говорить на Заработайте Совет Форума. It?s an independent forum: http://www.makemoneytip.com Он? С независимым форумом: http://www.makemoneytip.com

Liliane Waldner Лилиан Вальднер

http://www.makemoneytip.com

Liliane Waldner is a business economist. Лилиан Вальднер является бизнес-экономиста. She lives in Zurich. Она живет в Цюрихе. She has been in a member of the parliament of the State of Zurich during 17 years. Она была в члены парламента штата Цюрихе в течение 17 лет. She has attended the board of several public entities and companies, some of them dealing with the financial markets. Она присутствовала на борту ряда государственных структур и компаний, некоторые из них, касающихся финансовых рынков. Her website is http://www.makemoneytip.com Ее веб-сайт http://www.makemoneytip.com

Permalink Print Comment Постоянная ссылка Печать Комментировать

Executive Coaching: Holding the Space Исполнительный тренировок: Холдинг "Космическая

One of the many challenges for the executive coaching professional is having the skills to navigate a conversation when it potentially could trigger the client to react in a defensive or aggressive manner. Одна из многих проблем в исполнительном коучинг оказывает профессиональные навыки навигации разговор, когда оно потенциально может вызвать клиента реагировать на оборонительный или агрессивным образом. Only the courageous executive coaching practitioner will push the boundaries when the consequences could result in his or her contract termination. Только мужественные исполнительной коучинг практикующий будет подталкивать границ, когда последствия могут привести к его или ее прекращение контракта. This discussion focuses on how to hold the space for these types of conversations. Эта дискуссия сосредоточена на том, как провести пространства для этих видов цепочек.

Executive coaching professionals often walk a fine line. Исполнительный инструктаж специалистов часто ходить тонкая грань. Do they dare go where no one has dared to tread before them or do they push the boundaries to get the core issues for sustainable resolution? Как они смеют туда, где никто не осмелился давить перед ними или они толчка границы, чтобы основные вопросы для устойчивого резолюции? Often the executive coaching practitioner is apprehensive to cross the line mainly due the fear of negative consequences or not having enough know-how to hold this challenging type of coaching conversation. Зачастую исполнительный коучинг является практикующим опасения пересечь линию главным образом опасаясь негативных последствий или не имеющих достаточно ноу-хау для проведения этой сложной типа инструктаж разговор.

One the key elements in this conversation is to create and hold the space in which it is not only safe for the client to converse and emote but also that it is an honouring place that the client feels has opened up to explore deeper issues. Одним из ключевых элементов этой цепочки заключается в том, чтобы создать и провести пространство, в котором оно не только безопасны для клиента общаться и изображать, но и о том, что это в честь места, что клиент чувствует себя открыл для более глубокого изучения проблемы. For this to occur, the executive coaching practitioner will be required to suspend all judgements, assumptions and beliefs about what the client will say. Для этого, исполнительный коучинг практикующего будут обязаны приостановить все суждения, предположения и убеждения по поводу того, что клиент скажет. Any hint of this will shut down the conversation for the client. Любой намек на это закрыли разговора для клиента. Another crucial aspect is for the executive coaching professional to be as neutral as possible with his/her body language. Еще один важный аспект состоит в том, исполнительный коучинг профессионального быть нейтральным, как это возможно с его / ее тело языка. Any obvious changes in facial expressions, posture, glances and the like will send an unspoken message. Каких-либо явных изменений в лицевые выражения, позы, взгляды, и как будет отправить сообщение невысказанный.

The next key factor in holding the space is the power of silence. Следующим ключевым фактором в проведении пространстве власть молчания. The natural response for the executive coaching practitioner in normal circumstances is to keep coaching conversations fluid and in rhythm and not to break the flow especially when the direction is heading toward a favourable outcome. Естественный ответ на исполнительную коучинг практикующий в нормальных условиях состоит в том, чтобы держать коучинг разговоров жидкости и в ритме, и не нарушить поток особенно при направлении движется в направлении создания благоприятного исхода. In this situation the opposite is true. В этой ситуации обратное верно. The executive coaching professional will need to become comfortable with silence and long pauses. Исполнительный коучинг профессионального придется стать устраивает долгое молчание и паузы. This is a crucial aspect in holding the space for the client. Это является важным аспектом в проведении пространства для клиента.

Often we feel the need to break the silence as it creates a level of discomfort. Зачастую мы считаем, необходимо разорвать завесу молчания, как это создает уровень дискомфорта. The rule here however is that the first person to break the silence is the one that has the stronger need to have their voice heard. Правило здесь же заключается в том, что первое лицо нарушить молчание, которое тем сильнее потребность, чтобы их голос был услышан. If the executive coaching practitioner does so, he takes away the tension that is necessary for the client to finally reach the place of talking his truth. Если исполнительный коучинг практикующего этого не делает, он отнимает напряженности, что является необходимым для клиента, чтобы, наконец, достичь места его говорить правду. If this happens it will be very difficult to recreate the space a second time. Если это произойдет, это будет очень трудно воссоздать пространство второй раз.

The payoff however is that when deeper conversations ensue, clients feel the need for change from a core place inside of them and it is this place that moves them to committed action. Однако результат заключается в том, что при более глубоких бесед того, клиенты ощущают необходимость перехода от основного места внутри них, и именно это место, что движется, совершенные им действия.

As it has been illustrated holding the space is not an easy process but its rewards far outweigh the effort and risk.InnerCents specialised in executive coaching , leadership training and corporate coaching . Как было проиллюстрировано проведение космических это не простой процесс, но его вознаграждения значительно перевешивают возможный и risk.InnerCents специализируется на исполнительную инструктаж, учебные руководства и корпоративного коучинга.

Permalink Print Comment Постоянная ссылка Печать Комментировать

November 1, 2008 1 ноября 2008 года

Financial Crisis - Dynamics and Causes Финансовый кризис - Динамика и причины

A financial crisis has happened with regular intervals throughout the last century, it happens again in the year 2008, and probably will happen in the future in much the same way. Финансовый кризис, что произошло с регулярными интервалами на протяжении последнего столетия, это случится еще раз, в 2008 году, и, вероятно, произойдет в будущем во многом таким же образом. There is no fundamental differences between such crises in our time and former crises, except perhaps that they occur faster, occur more frequently, but fortunately also heal faster. Существует нет принципиальных различий между такими кризисами в наше время и бывший кризисов, за исключением, возможно, что они происходят быстрее, происходит более часто, но, к счастью, также быстрее залечить.

THE TYPICAL SITUATION BEFORE THE CRISIS Типичная ситуация до кризиса

The crisis often occurs after a long period of economic growth, high employment and high activity. Кризис часто происходит после длительного периода экономического роста, высокой занятости и высокой активности. The situation for companies and individuals are typically as follows: Ситуация для компаний и частных лиц, как правило, следующим образом:

- The economic activity in the whole society is very high after a long period of growth, but is beginning to decline. - В экономической активности во всем обществе очень высок после длительного периода роста, но начинает снижаться.

- Stocks are traded for historically high quotes after a long period of rise of 300% or more, they have reached an all time high level, but they are beginning to decline again. - Акции торгуются на исторически высокие котировки после длительного периода роста на 300% или более, они пришли все время высокого уровня, но они начинают снижаться снова.

- The prizes of real estate properties are also high after a long period of growth, 300% or more, but they also are beginning to decline after an all time high level. - Призы от недвижимости являются также высокие после длительного периода роста, 300% или больше, но они также начинают снижаться после все время высокого уровня.

- Companies are often over-established after aggressive investments for borrowed money. - Компании зачастую чрезмерно создана после агрессивных инвестиций на заемные деньги. The investments have not yet shown profitable, but the companies estimate great profits from the investments because they think the general growth will continue uninterruptedly. Инвестиций еще не показали прибыль, но и компании, смету большой прибыли от инвестиций, поскольку они считают общий рост будет продолжаться непрерывно.

- Also the average individuals have high debts after having invested massively in their homes and in luxury objects. - Кроме того, в среднем имеют лицам высокие долги после того, вложили в массовом порядке свои дома и в роскошных объектов. They have some beginning problems with payment on their debts, but think these problems soon will go away with an anticipated further rises of personal income. Они имеют ряд проблем, начиная с выплаты по своим долгам, но считаю, что эти проблемы вскоре будут уходить с Предполагается дальнейшее повышение личных доходов.

THE INITIAL STAGES OF THE CRISIS Начальных стадиях кризиса

The crisis usually has a slowly developing initial face. Кризис, как правило, медленно развивающиеся первоначальное лицо. During this face the situation can reverse and the economy recover without great damages. За это лицо может обратить вспять ситуацию и восстановить экономику без особого ущерба. In this initial period one can observe the following process: В этот начальный период можно наблюдать следующие процессы:

- Steadily more companies realize that their massive investments do not pay back with the expected revenues and they have problems paying on their loans. - Все более компаний осознают, что их крупные инвестиции не выплачивать обратно с ожидаемыми поступлениями и у них есть проблемы выплаты по своим кредитам. They abruptly reduce further investments and begin selling off assets. Они внезапно дальнейшему снижению инвестиций и начать продавать покинуть активов.

- Steadily more individuals also realize they have a too great debt to handle with their private income. - Все более лицам также понимаем, они имеют слишком большой долг справиться с их частных доходов. They reduce their consume and sell off properties and luxury objects. Они снижают их потреблять и продавать имущество и предметы роскоши.

- Companies are getting steadily less orders, are selling less and have less to do because of reduced consume and investments. - Компании становятся все менее стабильно заказы, покупают все меньше и меньше делать в связи с сокращением потребления и инвестиций.

- Earnings of companies and individuals are declining and many are downright loosing money. - Прибыль компаний и частных лиц сокращается, и многие из них совершенно теряет деньги.

- The stock market values are sharply declining, often 20-30%. - На фондовом рынке ценности резко уменьшается, часто 20-30%.

- The property prizes are sharply declining, often 20-30%. - Имущество призов резко снижается, нередко 20-30%.

THE FURTHER STAGES LEADING TO A FULL-BLOWN CRISIS Дальнейшие этапы, ведущие к полномасштабному кризису

At some time there can be a critical turning point leading into the development of a full blown crisis that it is impossible to recover from in an easy way. На какое-то время не может быть критическим поворотным моментом, ведущих в разработке полного кризиса, что невозможно восстановить в легкий путь. This turning point occurs when a certain percentage, for example 10%, of individuals and companies realize that they do not have enough income to handle their debt, and that sell-off of properties and stocks will not nullify the debt. Это поворотный момент, когда возникает определенный процент, например 10%, физических лиц и компаний осознают, что они не имеют достаточно доходов для преодоления их задолженности, и что продавать границы свойств и запасов не будет аннулировать долг. The full-blown crisis has these properties: Полномасштабный кризис эти свойства:

- The activity and earnings of companies are abruptly declining. - Деятельность и доходы компании резко снижается.

- Many companies experience massive losses. - Многие компании, опыт массовых потерь.

- The number of companies and individuals with debt trouble is abruptly rising. - Число компаний и частных лиц с задолженностью проблемы является резко возрастает.

- The number of bankruptcies is abruptly rising. - Число банкротств является резко возрастает.

- The unemployment level rises abruptly. - Уровень безработицы резко увеличивается.

- Banks get into serious squeeze due to customers unable to pay on their debts and due to the decline in the value of properties serving as security for the loans. - Банки получают серьезные гармонь связи с клиентами не в состоянии платить по своим долгам и в связи с сокращением стоимости имущества, выступающего в качестве обеспечения займов.

- The troubled banks have to rise the interest rates by many percent to counteract the losses. - Мутной банки к росту процентных ставок во многих проц по борьбе с потерями. But this act only increases the problems for other banks, individuals and companies and accelerates the crisis. Но этот акт только увеличивает проблемы для других банков, частных лиц и компаний и ускоряет кризис.

- A high percentage of the banks get unfunctional and bankrupt - Высокий процент банкам получить unfunctional и банкротство

- Now there will be massive sell-offs of properties and stocks. - Теперь там будут продавать массовые компромиссов имущества и запасов. The sell-offs are exerted by individuals trying to free themselves from some of their debts and by banks trying to stop losses on loans. Продать выгоды со стороны лиц, пытаясь освободиться от некоторых своих долгов и банки пытаются остановить потери по ссудам.

- The stock market cracks down by an new 50% or more driven by the massive sell-offs. - На фондовом рынке трещины вниз на новые 50% или более обусловлен массовым продать компромиссов.

- The real estate market also cracks down a new 50% or more due to massive sell-offs, but usually somewhat slower than the stock market. - На рынке недвижимости также трещины вниз Новые 50% или более в связи с массовым продать компромиссы, но, как правило, несколько медленнее, чем фондовый рынок.

THE CHARACTERISTICS OF AN ULTIMATE CRISIS Характеристики конечной кризиса

The ultimate stage of the crisis is seldom reached, because the governments will at some point take control of the financial systems and secure a minimum functionality. Конечный этап кризиса, редко бывает достигнута, потому что правительства будут в какой-то момент взять под контроль финансовые системы и обеспечить минимум функциональности.

In the ultimate crisis the production of goods and services in the society has fallen 30% or more and continue to fall. В конечном кризис производства товаров и услуг в обществе снизился 30% или более, а также продолжать падать. Investments or building activities have totally halted. Инвестиции и строительство деятельность полностью прекратилась. There is mass unemployment, 30% or more. Существует массовая безработица, 30% или более.

The financial system has nearly totally collapsed, and is only able to support the daily payment for food, energy and other necessities. Финансовая система практически полностью развалилась, и только в состоянии поддерживать ежедневную оплату за продукты питания, энергии и других предметов первой необходимости. The production facilities and organizations of the society have fallen apart 30% or more due to lack of maintenance, which means that the society is not able to recover in a short time. Производственные объекты и организации общества, которые упали за исключением 30% или более из-за отсутствия технического обслуживания, а это означает, что общество не в состоянии восстановить в короткие сроки.

THE END OF THE CRISIS Конец кризиса

Before the crisis can end, all sell-offs to pay back on loans must be fulfilled. До кризиса может положить конец, все продают компромиссов выплачивать по кредитам должны быть выполнены. Then every actor in the society has to accept their losses. Тогда каждый субъект в обществе должна согласиться с их потерями. Debts that actors are not able to pay back must in some way be nullified. Долги, что субъекты не в состоянии погасить должны в той или иной мере быть аннулированы. Then all the pieces remaining of the former companies must be fixed together again into new functional units. Тогда все оставшиеся куски в бывшей компании должны быть закреплены вместе опять в новые функциональные подразделения. Then the society can slowly rebuild its strength. Тогда общество может постепенно восстановить свои силы.

THE CAUSES OF THE CRISIS Причины кризиса

An important cause of the crisis are over-optimistic companies and individuals during the foregoing period of economic growth. Важной причиной кризиса являются чрезмерно оптимистичными компаниям и отдельным лицам в течение вышеуказанного периода экономического роста. They tend to believe that the general growth will continue forever without interrupting periods of economic decline. Они склонны считать, что общий рост будет продолжаться вечно, не прерывая периоды экономического спада. They also tend to overestimate themselves and think they will be a winner in the competition against other companies or persons, not a looser, not an average performer, but the winner. Они также склонны переоценивать себя и думаю, они будут победителем в конкурсе по отношению к другим компаниям или лицам, не слабее, а не средний исполнительница, но победитель.

This optimism, which is a general human property, make all actors borrow massive amounts of capital and invest them in homes, luxury objects and expansion of their business. Этот оптимизм, который является общим прав собственности, все субъекты брать огромное количество капитала и вкладывать их в дома, предметы роскоши и расширения своего бизнеса. This expansive behaviour tend to accelerate for quite a long time untill in meets the wall. Эта экспансивных поведение, как правило, ускорить довольно длительное время, пока встречается в стену.

Another cause are executives in banking companies tempted to lend out as much money as possible to the borrowers, regardless of the consequences for the bank and the borrowers, because this behaviour gives the executives an enormous short term personal gain. Еще одной причиной являются руководители банковских компаний, поддается искушению, как много денег, насколько это возможно для заемщиков, независимо от последствий для банка и заемщика, потому что такое поведение дает руководителям огромные краткосрочные личной выгоды.

HOW TO AVOID FINANCIAL CRISES Как избежать финансового кризиса

Future crises can only be prevented by hindering financial institution lending out more money to anyone that the borrowers can pay back in a comfortable way. Будущие кризисы можно только предотвратить, так как они сдерживают финансовые кредитные учреждения больше денег, чтобы никому о том, что заемщики могут погашать в удобный способ. This can only be done by governmental regulations that set clear criteria that must be fulfilled when a certain amount of money is lent out. Это может быть сделано только правительственные правила, которые устанавливают четкие критерии, которые должны быть выполнены при определенной суммы денег из оказали.

Also banks must be forbidden to establish employment contracts for their executives that reward them directly for the amount of mortgages they establish.Knut Holt is an internet marketer and consultant focusing at technical, health and scientific items. Кроме того, банки должны быть запрещены для установления трудовых контрактов для их руководителей, которые вознаграждают их непосредственно на сумму ипотечных кредитов они establish.Knut Холт является интернет-маркетингу и консультантом упор на технических, медицинских и научных предметов. To find items like car equipment, remote control models, airsoft guns, chemistry sets, electronic kits and components, microscopes, binoculars, night vision instruments, music instruments, computers, PDAs and more: — Чтобы найти элементы, как оборудование автомобиля, пультом дистанционного управления моделями, airsoft пистолеты, наборы химии, электронных материалов и компонентов, микроскопы, бинокли, приборы ночного видения документов, музыкальных инструментов, компьютеров, карманных компьютеров и больше: --

http://www.mydeltapi.com http://www.mydeltapi.com

—-Also health advices, fitness products and natural products to treast diseases. - Кроме того, Советы здоровья, фитнес-продуктов и натуральных продуктов для treast заболеваний.

Permalink Print Comment Постоянная ссылка Печать Комментировать

Avoid Scams In B2B Marketplaces-00-550 Избегайте Обманы В B2B рынках-00-550

With the rapidly increasing use of Internet, business fraud is becoming more common nowadays and fraudsters try to use new tricks to cheat businesses and people. С быстрым ростом использования Интернета, бизнес-мошенничества становится все более распространенной в наши дни и мошенники пытаются использовать новые уловки для обмана бизнеса и людей. Major B2B Portals follow strict rules to monitor and remove fraudulent information posted on their sites. Крупные порталы B2B строго придерживаться правил для контроля и мошеннических устранить информации, размещенной на их сайтах. But still, fraudsters use new tricks to cheat buyers and sellers and most of the frauds can be prevented by making use of following simple safe trading tips. Но все, мошенники используют новые приемы для обмана покупателей и продавцов, и в большинстве случаев мошенничества может быть предотвращено за счет использования следующих простых советов безопасной торговли.

- Spend enough tour on Investigating your unrealized partner - Проведите достаточно тур по расследованию ваших нереализованных партнера

Always call up that one of the most necessary safe trading tip is that you should spent enough turn to notice more about your business partner before making a business deal. Всегда позвонить, что одной из самых необходимых безопасной торговли оконечности заключается в том, что вы должны провели достаточно обратиться к уведомления о ваших деловых партнеров, прежде чем принимать бизнес-решения. Copious cases of frauds happen due to short future of consideration and deprivation of consternation. Плодовитый случаев мошенничества происходит из-за короткого будущего рассмотрения и лишение ужас.

- Be careful of Over - unstinting Offers - Будьте осторожны, свыше - безграничной Предложения

You should be cautious of potential partners who offer a particularly high or low price in the first instance. Вы должны быть осторожными потенциальных партнеров, которые предлагают особо высоких или низких цен в первой инстанции. It is easy to be tempted by such offers, but they are most often attempts to defraud. Это легко возникнуть соблазн с помощью таких предложений, но они чаще всего пытается обмана.

- Make a Clear Contract based on mutually decided terms & conditions - Сделать Открытый Контракт основанных на взаимовыгодных условиях И решил условия

Be straightforward and transparent and make a clear contract with your trading partner. Быть простым и прозрачным и ясным контракт с вашим торговым партнером. Make sure that you have covered all the important points in the contract such as sales conditions, payment method, arbitration clause, quality inspection, etc. It ' s also advisable to keep the duly signed copy of your contract safely for a specific period to prevent any argument arising afterwards. Убедитесь, что у вас есть охватывают все важные моменты в договоре, таких, как продажа условиях, метод оплаты, арбитражная оговорка, контроль качества и т.д. Это также целесообразно хранить должным образом подписанную копию Вашего контракта безопасно для определенного периода в целях предотвращения каких-либо аргументов, возникающих впоследствии.

- Avoid Western Union which is one of the most common payment method used by fraudulent companies - Избегайте Western Union, который является одним из наиболее распространенных способа оплаты используются мошеннические компании

Most of the fraudulent cases reported to B2B Portals involve payment via Western Union. Большая часть мошеннических случаев, о которых B2B-порталы включать платежи через Western Union. After a buyer sends funds, the receiving party just disappears and with Western Union, you cannot trace the real name of an account holder. После покупатель отправляет средства, получающая сторона просто исчезает, и с Western Union, вы не сможете отследить реальное имя владельца счета.

- Get Written confirmation from seller about Original Products - Получить письменное подтверждение от продавца о Подлинный Продукция

You can also request the seller to put in writing that he is selling original items and not selling any fake or counterfeit products. Вы можете также обратиться к продавцу ввести в письменно, что он является продажа оригинальных предметов, а не продавать какие-либо поддельные или контрафактные продукты.

- Verify the Contact Information of your business partners - Проверьте контактную информацию о ваших бизнес-партнеров

Always verify that address, phone number and email address given by your partner is real and correct. Всегда убедитесь, что адрес, номер телефона и электронный адрес, указанный вашим партнером является реальным и правильным. The contact details should be consistent and as a first step you can check whether contact details given by your partner on their B2B home page profile matches with one posted on their company website. Контактная информация должна быть последовательной и в качестве первого шага можно ли проверить контактную информацию по использованию партнер по их B2B Главная страница профиля совпадает с одним размещен на веб-сайте своей компании.

- E - mail Address: Do not rely on e - mail to contact a business partner. - Е - почтой Адрес: Не полагаться на электронных - почти в контакт с деловым партнером. Even if the company has its own domain name, you may not be able to trace its owner. Даже если компания имеет свое собственное доменное имя, вы не сможете отследить его владельца.

- Fax Number: Look out for companies that use the same number for telephone and fax. - Номер факса: Посмотрите для компаний, которые используют один и тот же номер телефона и факса. They are likely to be small businesses and you need be careful in dealing with them. Они могут быть малые предприятия, и вы должны быть осторожны в борьбе с ними.

- Website address: An impressive website does not guarantee the honesty or existence of a company. - Адрес: впечатляющий веб-сайт не гарантирует честность или существования компании.